手機APP下載

您現在的位置: 拼多多香港 > 影視英語 > 美劇學習 > 復仇 > 正文

美劇《復仇》第3季第17集第7期:帕斯卡

來源:可可英語 編輯:sophie   VIP免費外教試聽課 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機
加載中..

Are you okay?

你還好嗎

Yeah.

是的

Except Margaux was offered a job in Italy.

只是瑪爾戈剛剛收到了意大利的工作邀請

It killed me, but I encouraged her to take it.

我很難受 但我鼓勵她接受

It's what's best for her right now.

這是目前對她來説最好的選擇

Does that mean that you're leaving, too?

這麼説來 你也要走嗎

1200x630bf.jpg

We haven't discussed it yet. Maybe.

我們還沒談 或許吧

I -- though I am buying this house,so it'll be long distance for awhile.

不過這邊的房子我肯定要買 所以得異地戀一陣子了

Guess I'm joining the club, huh?

看來我跟你們一樣了

Actually, I ended things with Aiden.

實際上 我和艾登結束了

You were ready to spend the rest of your life with him.

你都準備好跟他共度餘下的一生了

What -- what changed?

什麼改變了

I did.

我變了

I guess.

應該是這樣

I was going through a lot. Too much.

我經歷了很多 太多了

And, of course, I pushed him away.

當然了 我把他推開了

Even though you still love him?

但你心裏依舊愛着他

If you want to be happy when this is all over,- you need to tell him. - I can't.

如果你想在這一切結束後獲得幸福-你就要告訴他 -我不能

The Emily Thorne that I know can do anything.

我認識的艾米莉·索恩什麼都能

Thanks.

謝謝

Daniel, please! Charles Hayworth?That would be like dating your father all over again.

丹尼爾 拜託 查爾斯·海華斯 那會像是跟你爸爸再談一次戀愛的

You're the one who stayed married to the guy for 25 years.

你跟他結婚有25年了

And look how well that turned out.

看這結果如何

You have to admit, you did build an empire together.

你必須要承認 你們一起創立了一個帝國

Well, which seemed important when I was your age,but it's the last thing I'm looking for in a man now.

這一點在你這樣的年紀似乎挺重要 但現在 我最不渴求的就是男人的這一點了

Yeah? What are you looking for, then?

是嗎 那你渴求的是什麼

Someone who would take the time to understand me.

一個願意花時間瞭解我的人

- Well, that's no easy feat. - And it shouldn't be. Come on.

-那可不容易找到 -本來就不該容易

I heard Pascal made a little play for you earlier.

我聽説之前帕斯卡為你表演了一出

Well, he has much to learn if he ever hopes to win me back.

如果他想贏回我的芳心 他還有很多要學的

I'm sorry. "Back"?

對不起 "贏回"

You two dated? How did I never hear about this?

你們交往過 我怎麼沒聽説過

Did you ever really want to know about your mother's dating history?

你真的想知道你媽媽的戀愛史嗎

God, no, but Pascal?

天啊 不想 但是帕斯卡

Oh, well, by the time I went to Paris on scholarship,I was 16, and I had no one then.

我拿着獎學金去巴黎的時候才16歲 無依無靠

We met at the flea market, believe it not.

不管你信不信 我們是在跳騷市場認識的

He was working a booth there.

他在那裏擺攤

And, um...

然後...

There was just something about him.

他身上有種説不清的特質

We were crazy about each other.

我們互相很瘋狂

Pascal taught me how to trust.

帕斯卡讓我學會了信任

And? What happened?

然後呢 發生了什麼

Well, my visa was only temporary,and I had to return to New York.

我的簽證只是暫時的,我必須回到紐約

It seemed like the end of the world to both of us at the time.

那時對我們兩個似乎是世界末日似的

重點單詞   查看全部解釋    
except [ik'sept]

想一想再看

vt. 除,除外
prep. & conj.

聯想記憶
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,聽説,獲悉,將 ... 理解為,認為<

 
temporary ['tempərəri]

想一想再看

adj. 暫時的,臨時的
n. 臨時工

聯想記憶
haven ['heivn]

想一想再看

n. 港口,避難所,安息所 v. 安置 ... 於港中,

聯想記憶

關鍵字: 美劇 復仇

發佈評論我來説2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。